¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º ÀÎÅͳݼ­Á¡

³×ºñ°ÔÀÌ¼Ç ½Ç½Ã°£ Àαâ Ã¥

    ¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ

    º£½ºÆ®

    ¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ Åë¹Ú»çÀÇ ¸ÀÀÖ´Â ·¹½ÃÇÇ 52°³

    • Á¶º¯È£ Àú
    • Åëµ¶¿ø
    • 2025³â 08¿ù 21ÀÏ
    • Á¤°¡
      43,000¿ø
    • ÆÇ¸Å°¡
      38,700¿ø [10% ÇÒÀÎ]
    • °áÁ¦ ÇýÅÃ
      ¹«ÀÌÀÚ
    • Àû¸³±Ý
      2,150¿ø Àû¸³ [5%P]

      NAVER Pay °áÁ¦ ½Ã ³×À̹öÆäÀÌ Æ÷ÀÎÆ® 5% Àû¸³ ?

    • ¹è¼Û±¸ºÐ
      ¾÷ü¹è¼Û(¹ÝµðºÏ)
    • ¹è¼Û·á
      ¹«·á¹è¼Û
    • Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ

      Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏ ¾È³»

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

      close

      2026³â 04¿ù 10ÀÏ(±Ý)

      ¡Ø Ãâ°í¿¹Á¤ÀÏÀº µµ¼­ Àç°í»óȲ¿¡ µû¶ó º¯µ¿µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¼ö·®
    ȸ¿ø¸®ºä
    - [0]
    ISBN: 9791190540674 624ÂÊ 1,186g 188 x 257 (§®)

    Áö±Ý ÀÌÃ¥Àº

    ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ º£½ºÆ®¼¿·¯

    ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

    ÀÌ Ã¥Àº

    Åë¹Ú»ç Á¶º´È£ÀÇ ¸ÀÀÖ´Â ·¹½ÃÇÇ 52°³!

    ¼º°æ 66±ÇÀº ÇÑ ±Ç,
    To the Cross, The Cross, From the CrossÀÔ´Ï´Ù!!

    ¼º°æ 66±ÇÀº ÇÑ ±ÇÀ̸ç, ¡®±¸¾à 39±Ç¡¯Àº ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â(To the Cross) À̾߱âÀ̰í, ¡®»çº¹À½¼­¡¯´Â ½ÊÀÚ°¡(The Cross) À̾߱âÀ̸ç, ¡®»çµµÇàÀüºÎÅÍ ¿äÇѰè½Ã·Ï±îÁö¡¯´Â ½ÊÀÚ°¡·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛµÇFrom the Cross) À̾߱âÀÌ´Ù. ÀÌ¿Í °°Àº ÀÌÀ¯·Î »çµµ ¹Ù¿ïÀÌ ¡°³ª´Â ½ÊÀÚ°¡ ¿Ü¿¡´Â ´Ù¸¥ ¾î¶² °Íµµ ¾ËÁö ¾Ê°Ú´Ù.¡±¶ó°í ¼±¾ðÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ¡°³»°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿Í ±×°¡ ½ÊÀÚ°¡¿¡ ¸ø ¹ÚÈ÷½Å °Í ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«°Íµµ ¾ËÁö ¾Æ´ÏÇϱâ·Î ÀÛÁ¤ÇÏ¿´À½À̶ó¡±(°íÀü 2:2). ¿ì¸®°¡ ¼º°æ 66±ÇÀ» ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Ñ Àüü·Î Åëµ¶ÇØ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯ÀÌ´Ù.

    ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡·´Â ´©±¸³ª ¼º°æ Àüü¸¦ ¿ª»ç ¼ø¼­¿¡ µû¶ó ½ÊÀÚ°¡ Áß½ÉÀ¸·Î ½±°Ô ÀÐÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Ç®ÀÌÇÑ Åë¹Ú»ç Á¶º´È£ÀÇ 52°ú ¼º°æÅëµ¶ ±³ÀçÀÌ´Ù.

    ¼º°æÅëµ¶ Àü¹®°¡ÀÌÀÚ, 2011³â Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È­»ó ´ë»óÀÛÀÎ ¡¶¼º°æ°ú 5´ëÁ¦±¹¡·ÀÇ ÀúÀÚ·Î Àß ¾Ë·ÁÁø Åë÷×¹Ú»ç Á¶º´È£°¡ ¿À·£ ¼º°æÅëµ¶ ³ëÇϿ츦 ´ã¾Æ ÀÌ ±³À縦 Æì³Â´Ù. ¼º°æ Àüü¸¦ ¡®To the Cross: ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ¡¯ ±¸¾à À̾߱â¿Í ¡®The Cross: ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ¡¯¿Í ¡®From the Cross: ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ¡¯ ½Å¾à À̾߱â·Î ³ª´« µÚ, Á¦»çÀå ³ª¶ó¿Í Çϳª´Ô ³ª¶ó °üÁ¡¿¡¼­ 7°³ Åë÷ׯ®·¢À¸·Î Á¤¸®Çß´Ù. ƯÈ÷ ±¸¾à Àüü¸¦ ¿ª»ç ¼ø¼­´ë·Î Àç¹è¿­ÇÏ¿© ÃÑ 31°³ÀÇ °ú·Î Á¤¸®Çϰí, ½Å±¸¾à Áß°£»ç¸¦ 4°ú·Î, ½Å¾à Àüü¸¦ 17°ú·Î ±¸¼ºÇß´Ù.

    ¼º°æÅëµ¶ÀÇ ÀÌÇØ¸¦ µ½±â À§ÇØ ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡·´Â °¢ °úÀÇ ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡, ¡®½Ã°£, °ø°£, Àι° Æ÷ÀÎÆ®¡¯¿Í º»¹® ÀÌÇØ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ÇÙ½É ½Ã°¢ÀÎ ¡®Åë÷ׯ÷ÀÎÆ®¡¯, ±×¸®°í °¢ °ú°¡ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡¿Í ¾î¶»°Ô ¿¬°áµÇ´ÂÁö¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â ¡®½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ¡¯¸¦ ÇÔ²² ¼ö·ÏÇß´Ù. ¶ÇÇÑ, °¢ °ú¸¶´Ù ¡¶Å«±ÛÀÚ ÀϳâÀϵ¶ Åëµ¶¼º°æ¡·ÀÇ Åëµ¶ ºÐ·®À» Á¦½ÃÇØ, ¸ÅÀÏ ¼º°æ º»¹®À» ³õÄ¡Áö ¾Ê°í ÀÐÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï ±¸¼ºÇß´Ù. ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡· ¼ø¼­¿¡ µû¶ó °øºÎÇÏ¸é ¼º°æÀ» ±âÃʺÎÅÍ ÅºÅºÇÏ°Ô Á¤¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.

    ¾Æ¿ï·¯, ¼º°æ Àüü¸¦ ÇÑ´«¿¡ Á¶¸ÁÇÒ ¼ö ÀÖ´Â 9°³ÀÇ ¡®Åë÷×ÇÁ·¹ÀÓ¡¯, ¸ðµç ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ 10ºÐ ¾È¿¡ ¼º°æ Àüü¸¦ À̾߱âÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¡®10ºÐ¿¡ ¼º°æ Àüü À̾߱⡯, ¿ª»ç¼ø Åëµ¶ÀÇ Çʿ伺À» ¼³¸íÇÑ ¡®¿ª»ç¼ø ¼º°æÅëµ¶¡¯À» ºñ·ÔÇØ ¡®¼º°æÅëµ¶ ¿À¸®¿£Å×À̼ǡ¯À» ÇÔ²² ¼ö·ÏÇØ µ¶ÀÚµéÀÇ ¼º°æÅëµ¶ ÀÌÇØ¸¦ µµ¿Ô´Ù.

    52¹øÀÇ ¼º°æ°øºÎ¸¦ ÅëÇØ ¼º°æ 66±Ç ÀüüÀÇ ³»¿ë°ú ÇÑ´«¿¡ Åë÷×ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï µ½´Â ¡¶¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ¡·´Â, ±×¸®½ºµµÀÎÀÌ ¡®¼º°æÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¹ÏÀ½°ú »îÀÇ ±âÁØÀÓ¡¯À» °í¹éÇÏ°Ô Çϸç, Çϳª´Ô²²¼­ ¿À´Ã ¿ì¸®¸¦ ÅëÇØ ¼º°æ ¸»¾¸¿¡ »õ·ÎÀÌ ºÎ¿©ÇϽô ÀÇ¹Ì¿Í »ý¸í·ÂÀ» ¹ß°ßÇÏ´Â ÂüµÈ ¼º°æÅëµ¶À» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇØÁÙ °ÍÀÌ´Ù. ¼º°æÅëµ¶ È­ÀÌÆÃ!!


     


     


    ÀúÀÚ ¼Ò°³

    Á¶º¯È£

    Åë÷×¹Ú»ç Á¶º´È£´Â Áö³­ 38³â µ¿¾È Çѱ¹ ±³È¸¿Í ¼¼°è ±³È¸¿¡ ¼º°æÅëµ¶À» ÆÛ¶ß¸° ¼º°æÅëµ¶ Àü¹®°¡ÀÌ´Ù.

    ¼º°æÅëµ¶¿ø ¿øÀå, Åëµ¶±³È¸ ´ãÀÓ¸ñ»ç,

    ¹Ì±¹ µå·ç´ëÇб³ °´¿ø±³¼ö, ±Û·Î¹úóġ³×Æ®¿öÅ©(GCN) ¼­¿ïÇãºê ´ëÇ¥

     

    2004³â µ¶ÀÏ ½ÅÇлçÀü RGG4¿¡ ¾ÆÆ¼Å¬ ¡®¼¼°è±âµ¶Çлý¼±±³¿îµ¿

    (Studentische Missionsbewegung)¡¯ ±â°í

    2006³â ¿µ±¹ ¿Õ¸³¿ª»çÇÐȸ(Royal Historical Society)¿¡ ½ºÇÇÄ¿·Î ÃÊû

    2006³â »îÀÇ ¹æ¹ý·ÐÀÌÀÚ »õ·Î¿î ¼º°æ ÀбâÀÇ ¹æ½ÄÀ¸·Î¼­ ¡®Åë(÷×)¡¯À» ÃÖÃÊ·Î ÁÖâ

    2008³â Çѱ¹ ½ÅÇÐÀÚ 140ÀÎ ¼­¿ï¼±¾ð ¡®¼º°æÀ» Åë÷×ÇÑ ÀçÁ¤Ç⡯ÀÇ °øµ¿´ëÇ¥

    2014³â ¡®Åë÷×¼º°æ Æ÷¹Ä¶ó(Formula for TongBible)¡¯ ¹ßÇ¥

    2016³â Åë¹ÙÀ̺íÄ®¸®Áö Åë÷×¼º°æÇб³ ÀÎÅÍ³Ý 120°­ÀÇ °­»ç

    2017³â µ¶ÀÏ ºñÅÙº£¸£Å© 2017 CONGRESS ½ºÇÇÄ¿ ¡®Á¾±³°³Çõ 500Áֳ⠱â³ä¡¯

    2018³â ·ç¸¶´Ï¾Æ 2018 ¼±±³´ëȸ °­»ç

    2021³â ¹Ì±¹ ±Û·Î¹úóġ µðºñ´ÏƼ½ºÄð ÀÌ»ç

    2022³â ¹Ì±¹ Åëµ¶¹ÙÀÌºí ¾Û ·ÐĪ

    2025³â ±×¸®½º ¾ÆÅ×³× Á¦2 ¿¹·ç»ì·½ °øÀÇȸ CONGRESS ½ºÇÇÄ¿ ¡®±³È¸Ã¢¸³ 2,000³â ±â³ä¡¯

     

    Àå·Îȸ½ÅÇдëÇб³ ½ÅÇаú (Th.B. ½ÅÇлç)

    Àå·Îȸ½ÅÇдëÇб³ ½ÅÇдëÇпø (M.Div. ±³¿ªÇм®»ç)

    ¿¬¼¼´ëÇб³ ¿¬ÇÕ½ÅÇдëÇпø (Th.M. Á¶Á÷½ÅÇÐ, ½ÅÇм®»ç)

    ¿µ±¹ ¿¡µò¹ö·¯´ëÇб³ ´ëÇпø (Th.M. ¼±±³½ÅÇÐ, ½ÅÇм®»ç)

    ¿µ±¹ ¹ö¹Ö¾ö´ëÇб³ ´ëÇпø (Ph.D. ¿ª»ç½ÅÇÐ, öÇйڻç)

     

    º£½ºÆ®¼¿·¯

    ¡¶¼º°æ°ú 5´ëÁ¦±¹¡· - 2011 Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È­»ó ´ë»ó ¼ö»ó

    ¡¶¼º°æÅëµ¶¡· - 2005 Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È­»ó ÃÖ¿ì¼ö»ó ¼ö»ó

    ¡¶Ã»¼Ò³â ¼º°æÅëµ¶¡· - 2009 Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È­»ó ¿ì¼ö»ó ¼ö»ó

    ¡¶ÅëÇÏ´Â »çµµÇàÀü 30³â¡· - 2020 Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È­»ó ¿ì¼ö»ó ¼ö»ó

    ¡¶Å뼺°æ ±æ¶óÀâÀÌ ÁöµµÀÚ Áöħ¼­¡· - 2022 Çѱ¹±âµ¶±³ÃâÆÇ¹®È­»ó ¿ì¼ö»ó ¼ö»ó

     

    ÁÖ¿äÀú¼­

    ¡¶Åë÷×½£ ÁÖ¼® ¼¼Æ®¡·(Àü 12±Ç), ¡¶Á¦»çÀå ³ª¶ó Çϳª´Ô ³ª¶ó¡·, ¡¶¿Í¿ì! ¿¹·¹¹Ì¾ß 70³â¡·, ¡¶Åë÷×¼º°æ ±æ¶óÀâÀÌ¡·, ¡¶ÅëÇÏ´Â ¸¶Áö¸· À¯¿ùÀý, ù¹øÂ° ¼ºÂù½Ä¡·, ¡¶á¼ã÷îÜð¨ÏС·(ñéÏРӥ̿õó÷úÞä/¼º°æ°ú 5´ëÁ¦±¹ Áß±¹ÆÇ), ¡¶¼º°æ°ú °í´ëÀüÀï¡·,¡¶¼º°æ°ú °í´ëÁ¤Ä¡¡·,¡¶½Å±¸¾à Áß°£»ç¡·,¡¶¼º°æÅëµ¶°ú Åë÷×½ÅÇС· µî 50¿© Á¾

     

    ÆíÂù

    ¡¶Å«±ÛÀÚ ÀϳâÀϵ¶ Åë÷×µ¶¼º°æ¡·, ¡¶¿ª»ç¼ø Åë÷×¼º°æ¡·

    ¸ñÂ÷

    ÇÁ·Ñ·Î±×
    ¼º°æÅëµ¶ ¿À¸®¿£Å×À̼Ç

    1. ¼º°æÅëµ¶À̶õ?
    ½Ã°£¡¤°ø°£¡¤Àΰ£À» Åë(÷×)À¸·Î
    °³ÀΡ¤°¡Á¤¡¤³ª¶ó¸¦ Åë(÷×)À¸·Î
    Á¦»çÀå ³ª¶ó¡¤5´ë Á¦±¹¡¤Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ Åë(÷×)À¸·Î
    ºÎºÐÀÌ ¾Æ´Ñ Àüü·Î
    ¿ª»ç¼øÀ¸·Î Àç¹è¿­Çؼ­
    ¼º°æ Àüü¿¡ È帣´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½À» Àд °Í

    2. ¼º°æ 66±Ç Åëµ¶À» À§ÇÑ ±Çº° ½ÃÀÛ°ú ³¡ À̾߱â

    3. ¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ, ¡®10ºÐ¿¡ ¼º°æ Àüü À̾߱⡯

    <Åë÷ׯ®·¢ 1 - ¸ð¼¼¿À°æ>

    1. ¿ø¿ª»ç â 1~11Àå
    1.õÁö âÁ¶
    2. º¹µÇ°í °Å·èÇÑ ¾È½ÄÀÏ
    3. Àΰ£ÀÇ ¹üÁË¿Í Çϳª´ÔÀÇ ¿ë¼­
    4. °¡Àΰú ¾Æº§
    5. ³ë¾Æ È«¼ö - Çϳª´ÔÀÇ ´«¹°
    6. Á·º¸ - ¾à¼ÓÀÇ ¼ºÃë
    7. ¹Ùº§Å¾ »ç°Ç
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. Çϳª´ÔÀÇ °Å·è, ½ÊÀÚ°¡·Î

    2. Á·Àå»ç â 12~36Àå
    1. °¥´ë¾Æ ¿ì¸£¿¡¼­ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î - Çϳª´ÔÀÇ °ø°£ °æ¿µ
    2. Á¦»çÀå ¸á±â¼¼µ¦ÀÇ Ãູ°ú ¾Æºê¶óÇÔÀ» ³ª¶ó·Î
    3. ÀÌ»èÀ» ¹øÁ¦·Î ¹ÙÄ¡¶ó - Çϳª´ÔÀÇ Ä£±¸
    4. ¸·º§¶ó±¼¿¡ ¹¯Èù ¾Æºê¶óÇÔ°ú »ç¶ó
    5. ¼øÁ¾°ú ¾çº¸ÀÇ »ç¶÷ ÀÌ»è
    6. ¾ß°öÀÇ Ç϶õ »ýȰ
    7. °íÇâÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Â ¾ß°ö, À̽º¶ó¿¤·Î
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. ¾Æºê¶óÇÔÀ» ÅëÇÑ ³ª¶ó Å« ±×¸²

    3. ÀÔ¾Ö±Á°ú ¹ÎÁ· â 37~50Àå
    1. ¿ä¼ÁÀÇ ÈÆ·Ã ½ÃÀÛ
    2. ¿ä¼ÁÀÇ ÈÆ·Ã °úÁ¤
    3. ¾Ö±ÁÀÇ ÃѸ®°¡ µÈ ¿ä¼Á
    4. 22³â ¸¸ÀÇ ÇüÁ¦ È­ÇØ¿Í À¯´ÙÀÇ ¸®´õ½Ê
    5. ¾ß°öÀÇ Ãູ°ú ¹Ì·¡ ³ª¶ó À̾߱â
    6. Ãâ¾Ö±ÁÀ» À§ÇÑ ¿ä¼ÁÀÇ ÇÙ½É »ç¸í
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ù ¹øÂ° À¯¿ùÀý Áغñ

    4. Ãâ¾Ö±Á°ú Á¦±¹ Ãâ 1~18Àå
    1. ÀÚ¼Õ¿¡ ´ëÇÑ ¾à¼ÓÀÇ ¼ºÃë¿Í Á¦±¹ °æÇè
    2. ¾Ö±Á ¿ÕÀÚ ¸ð¼¼
    3. ¸ð¼¼ÀÇ ¶³±â³ª¹« °Å·è üÇè
    4. ¸ð¼¼¿Í ¹Ù·ÎÀÇ Çù»ó
    - È÷ºê¸®ÀÎÀÇ Çϳª´Ô°ú ¾ÆÈ© °¡Áö Àç¾Ó
    5. ù ¹øÂ° À¯¿ùÀý - À̳¯À» ±â³äÇ϶ó
    6. Ãâ¾Ö±Á°ú È«ÇØ ±âÀû
    7. ±¤¾ß Çб³ ÀÔÇÐ
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. ù ¹øÂ° À¯¿ùÀý°ú ÀåÀÚ °Å·è

    5. ¼¼°è ¼±±³ÀÇ ²Þ - Á¦»çÀå ³ª¶ó Ãâ 19~40Àå
    1. ½Ã³»»ê ¾ð¾à
    2. ½Ê°è¸í, 3´ë Àý±â, 3´ë ¸íÀý
    3. Çϳª´ÔÀÇ ¿ë¼­, ÀÌ¿ô°ú ³ª´®, ¹ÎÁ·°ú ÆòÈ­ÀÇ ¼¾ÅÍ ¼º¸·
    4. ±Ý¼Û¾ÆÁö »ç°Ç°ú ¸ð¼¼ÀÇ Áߺ¸±âµµ
    5. ¼º¸· Á¦ÀÛ - ¾Æ¸§´Ù¿î µ¿¿ª
    6. °Å·èÇÑ ±â¸§ °üÀ¯
    7. ¿òÁ÷ÀÌ´Â ¼º¸· ºÀÇå°ú Çϳª´ÔÀÇ ÀÓÀç
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. ½Ã³»»ê ¾ð¾àÀ» ÅëÇÑ Á¦»çÀå ³ª¶ó

    6. °Å·èÇÑ ½Ã¹ÎÇб³ ±³°ú¼­ ·¹
    1. ´Ù¼¸ °¡Áö Á¦»ç¸¦ ¼¼ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î
    2. Á¦»çÀå ³ª¶ó °øÁ÷ÀÚ ´ëÁ¦»çÀå ¾Æ·ÐÀÇ Ã¹ Á¦»ç
    3. °Å·èÇϰí Á¤°áÇÑ »îÀ» À§ÇÑ ±Ô·Êµé
    4. ´ë¼ÓÁËÀÏ - ´ëÁ¦»çÀåÀÇ ÇÙ½É »ç¸í
    5. °Å·èÀº »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù
    6. Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ »ï°ãÁÙ - Àý±â, ¸íÀý, Á¦»ç
    7. Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡ °èȹǥ
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. ù ¹øÂ° ´ëÁ¦»çÀå, ¸¶Áö¸· ´ëÁ¦»çÀå

    7. ¸¸³ª¼¼´ë ¹Î
    1. ¼¼»ó ³ª¶ó¿Í ±Ùº»ÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ Á¦»çÀå ³ª¶ó °øÁ÷ÀÚ
    2. Ãâ¾Ö±Á¼¼´ë Àα¸Á¶»ç¿Í Áø ¹èÄ¡
    3. 1³â ¸¸¿¡ ½Ã³»»ê¿¡¼­ °¡³ª¾ÈÀ¸·Î Ãâ¹ß
    4. °¡µ¥½º ¹Ù³×¾Æ »ç°Ç - ¸¸³ª¼¼´ëÀÇ ½ÃÀÛ
    5. 250¸íÀÇ ¹Ý¿ª »ç°Ç
    - Á¦»çÀå ³ª¶ó ½Ã½ºÅÛÀÌ³Ä vs. ¸ð¼¼ÀÇ ¿ÕÁ¤À̳Ä
    6. ¸¸³ª¼¼´ë Àα¸Á¶»ç¿Í »õ ÁöµµÀÚ
    7. ¿ä´Ü µ¿Æí ºÐ¹è
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. ¼º¸·À» ÅëÇÑ Çϳª´Ô°úÀÇ µ¿Çà ½ÃÀÛ

    8. ¸¸³ªÇб³ Á¹¾÷ ½Å, ½Ã90Æí
    1. ¸¸³ª¼¼´ë 40³â ȸ°í
    2. Á¦»çÀå ³ª¶ó ÆÐ¹Ð¸® ½ºÄð(Family School) ½ÃÀÛ
    3. ¡®±â·ÏµÈ ¹Ù¡¯, °ú°Å ÇöÀç ¹Ì·¡¸¦ À§ÇØ
    4. ¸¸³ª¼¼´ë ´©±¸¿¡°Ô³ª ½¬¿î À²¹ý
    5. Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ ±ä ¹Ì·¡ À̾߱â - º¹°ú ÀúÁÖ
    6. ¸ð¼¼ÀÇ ³ë·¡
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ¿¹°íÇÏ´Â ¡®³ª¹«¿¡ ´Þ¸° ÀÚ¡¯

    9. ¾à¼ÓÀÇ ¶¥ ÀÔ¼º ¼ö
    1. ¿©È£¼ö¾Æ¿Í ¸¸³ª¼¼´ë
    2. ¿©¸®°í¼º Á¤Å½
    3. ¿ä´Ü°­À» ¸¶¸¥ ¶¥À¸·Î - °¡³ª¾È Á¤º¹
    4. °¡³ª¾È ¶¥ ºÐ¹è¿Í °¥·¾ÀÇ ¼±ÅÃ
    5. »ç¸íÀ¸·Î Èð¾îÁø ·¹À§ ÁöÆÄ - Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ 48°³ °ü°ø¼­
    6. ¿©È£¼ö¾ÆÀÇ ¸¶Áö¸· ¼±¾ð
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. 500³â ¾à¼ÓÀÇ ¼ºÃë¿Í 1,500³â ÈÄ ÀÌ·ç¾îÁú ¾à¼ÓÀÇ Ãâ¹ß

    10. »ç»çµéÀÌ ´Ù½º¸®´ø ½Ã±â »ñ
    1. ÂѾƳ»Áö ¸øÇÑ Á·¼Óµé
    2. ¸¸³ª¼¼´ëÀÇ ½Å¾Ó ±³À° ¼ÒȦ
    - Á¦»çÀå ³ª¶ó ¡°è 1´Ü°è¿Í 2´Ü°è
    3. ±âµå¿Â°ú 3¹é ¿ë»çÀÇ Á¦»çÀå ³ª¶ó °£Áõ
    4. »ç»çµéÀÇ À̷¼­
    5. ³ª½ÇÀÎ »ç»ç »ï¼Õ
    6. »ç»ç ½Ã´ë »çȸ»ó
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ÁøÁ¤ÇÑ ³ª½ÇÀÎÀÇ »ç¸í

    11. ±³À°ÀÇ ¼º°ø »ç·Ê ·í
    1. ³ª¿À¹ÌÀÇ ±ÍÇâ°ú ·íÀÇ ¼±ÅÃ
    2. ·í°ú º¸¾Æ½ºÀÇ ¸¸³²
    3. ·í°ú º¸¾Æ½ºÀÇ °áÈ¥ - º£µé·¹Ç𠼺¹® ÀçÆÇ
    4. º¸¾Æ½ºÀÇ Á·º¸
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ¡®±â¾÷ ¹«¸¦ ÀÚ¡¯ ¿¹¼ö´ÔÀÇ º£µé·¹Çð ź»ý

    <Åë÷ׯ®·¢ 2 - ¿ÕÁ¤ 500³â>

    12. ¹Ì½º¹Ù¼¼´ë »ï»ó 1~7Àå
    1. ÇѳªÀÇ ±âµµ¿Í Á¦»çÀå ³ª¶ó À̾߱â
    2. ÁغñµÈ ÇÑ »ç¶÷, »ç¹«¿¤
    3. Á¦»çÀå ³ª¶ó ÀüÀï°ú ¾ð¾à±Ë
    4. ¹Ì½º¹Ù¼¼´ëÀÇ Åº»ý
    5. »ç¹«¿¤ÀÇ ¼øÈ¸ ±³À° - Á¦»çÀå ³ª¶ó ºÎÈï ½Ã´ë
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. Á¦»çÀå ³ª¶ó ºÎÈï°ú ¸Þ½Ã¾Æ »ïÁßÁ÷ÀÇ ¿¹Ç¥

    13. ¿ÕÁ¤ÀÇ ½ÃÀÛ »ï»ó 8~31Àå, »ïÇÏ 1Àå
    1. ¿ÕÀ» ¿ä±¸ÇÏ´Â ¹é¼º
    2. »ç¿ïÀÇ Ãʱâ Á¤Ä¡
    3. »ç¿ïÀÇ ±Ç·Â »çÀ¯È­
    4. ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀ½À¸·Î ¿ÕÀ¸·Î ¿¹¼±µÈ ´ÙÀ­
    5. ´ÙÀ­ÀÇ µµÇÇ »ýȰ°ú ½ÃÆí
    6. ´ÙÀ­ÀÇ ¸Á¸í°ú »ç¿ïÀÇ ÃÖÈÄ
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ´ÙÀ­ ¿Õ°ú ¿ÕÀ̽Š¿¹¼ö´Ô

    14. ¼¼ ¹øÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½ - Á¦»çÀå ³ª¶ó Ãæ¼ºµµ »ïÇÏ 2~10Àå
    1. µÎ ¹øÂ° ±â¸§ ºÎÀ½ - À¯´Ù ÁöÆÄÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ ´ÙÀ­
    2. ¼¼ ¹øÂ° ±â¸§ ºÎÀ½ - ÅëÀÏ À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¿ÕÀÌ µÈ ´ÙÀ­
    3. ÅëÀÏ ¿Õ±¹ÀÇ ¿Õ ´ÙÀ­ÀÇ ¾÷Àû
    4. ´ÙÀ­°ú ³ª´ÜÀÇ °ú°Å õ ³âÀ» ÅëÇÑ ¹Ì·¡ õ ³âÀÇ ´ëÈ­
    5. Á¦»çÀå ³ª¶óÀÇ Ãæ¼ºµµ - õ³â¸ð¹ü
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¿¹·ç»ì·½ ¼ºÀü °ÇÃà Çã¶ôÀ» ÅëÇÑ
    ¸Þ½Ã¾Æ ½Å¾Ó°ú »õ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ½ÃÀÛ

    15. Çϳª´ÔÀÇ Á¾ ´ÙÀ­ »ïÇÏ 11~24Àå, ¿Õ»ó 1~2Àå
    1. ¿ì½½ÃÊ Á¤°á - Á¦»çÀå ³ª¶ó ½Ã¹Î ´ÙÀ­
    2. ¾Ð»ì·Ò Äíµ¥Å¸ - ±Ç·ÂÀÇ °ø°ø¼º
    3. ´ÙÀ­ÀÇ Àα¸Á¶»ç¿Í ¹Î¼ö±â Àα¸Á¶»çÀÇ Â÷ÀÌ
    4. ´ÙÀ­ÀÇ ½Å¾ÓÀû À¯¾ð°ú Á¤Ä¡Àû À¯¾ð
    5. ´ÙÀ­ÀÇ ½ÃÆí
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ´ÙÀ­ÀÇ ½ÃÆí ±âµµ°¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ ±âµµ·Î

    16. ¼Ö·Î¸ó°ú ½Ã°¡¼­ ¿Õ»ó 3~11Àå, Àá, ¾Æ, Àü, ½Ã
    1. ¼Ö·Î¸óÀÇ ÅëÄ¡ Àü¹Ý±â - ¿­¹æÀ» ÇâÇÑ ¼ºÀü °ÇÃà
    2. ¼Ö·Î¸óÀÇ ¸¶À½°ú »ç¶û ³ë·¡
    3. ¼Ö·Î¸óÀÇ ÅëÄ¡ ÈĹݱâ - ¾îÁß°£ÇÑ Á¦±¹ÀÇ ¸ð½À
    4. ¼Ö·Î¸óÀÌ ±ú´ÞÀº ¡®ÇêµÇ´Ù¡¯ º¸¼®
    5. Âù¾çÀÇ Ã¥ - ½ÃÆí
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¿­¹æÀ» ÇâÇÑ ¼ºÀüÀÌ ¿¹¼ö ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÅëÇØ
    ¡®³ÊÈñ ¸öÀÌ ¼ºÀü¡¯À¸·Î

    17. ÇÏ´Ã º¸¼® ¿é ¿é
    1. Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ¶û ¿é
    2. ¿é°ú Ä£±¸µéÀÇ Áú¹®
    3. Çϳª´ÔÀÇ Áú¹®
    4. ¿éÀÇ Á¦»ç¿Í Áߺ¸±âµµ
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. °í³­¿¡ ´ëÇÑ Áú¹®ÀÌ ¿¹¼ö ½ÊÀÚ°¡ÀÇ ´äÀ¸·Î

    18. ³²ºÏ ºÐ¿­ ¿ÕÁ¶ ¿Õ»ó 12~22Àå, ¿ÕÇÏ 1~14Àå, ¾Ï, È£
    1. ³²ºÏ ºÐ¿­ÀÇ Ç¥¸éÀûÀÎ ÀÌÀ¯¿Í ±Ùº»ÀûÀÎ ÀÌÀ¯
    2. ¿À¹Ç¸® ¿ÕÁ¶¿Í ¿¤¸®¾ßÀÇ »ç¿ª
    3. ¿À¹Ç¸® ¿ÕÁ¶¿Í ¿¤¸®»çÀÇ »ç¿ª
    4. ¿¹ÈÄ ¿ÕÁ¶
    5. ¿¹ÈÄ ¿ÕÁ¶¿Í ¾Æ¸ð½ºÀÇ »ç¿ª
    6. ¿¹ÈÄ ¿ÕÁ¶¿Í È£¼¼¾ÆÀÇ »ç¿ª
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ¿¤¸®»ç°¡ ¹ÞÀº ±â¸§ ºÎÀ½ÀÌ
    ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ »ïÁßÁ÷ÀÎ ¼±ÁöÀÚÀÇ ±â¸§ ºÎÀ½À¸·Î

    19. ¿ä³ªÀÇ ±âÀû ¿æ
    1. ¿­¹æÀ» ÇâÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½
    2. ¼±ÁöÀÚ ¿ä³ª¿Í ¹°°í±â ¹è ¼Ó 3ÀÏ
    3. ¾Ñ¼ö¸£ÀÇ Å« ¼ºÀ¾ ´Ï´À¿þ
    4. ¹Ú³ÕÄðÀ» ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ¸¶À½ ¼±Æ÷
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ¿ä³ªÀÇ ¹°°í±â ¹è ¼Ó 3ÀÏÀÌ
    ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½ÊÀÚ°¡ Á×À½°ú ºÎȰ »çÀÌ 3ÀÏ·Î

    20. ºÏÀ̽º¶ó¿¤ ¸ê¸Á ¿ÕÇÏ 15~20Àå, »ç 1~39Àå
    1. B.C.8¼¼±â ±¹Á¦ Á¤¼¼¿Í ÀÌ»ç¾ßÀÇ »ç¸í
    2. ¾ÆÇϽºÀÇ ¼±Åðú ÀÌ»ç¾ßÀÇ Ãæ°í
    3. ºÏÀ̽º¶ó¿¤ ¸ê¸Á - ²÷¾îÁø »ç¸íÀÇ ÁÙ
    4. ÀÓ¸¶´©¿¤ - ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº ¿ÕÀÇ Åº»ý ¿¹°í
    5. È÷½º±â¾ßÀÇ ¼±Åðú ÀÌ»ç¾ßÀÇ Ãæ°í
    6. È÷½º±â¾ßÀÇ ±âµµ
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ±â¸§ ºÎÀ½ ¹ÞÀº È÷½º±â¾ß ¿Õ°ú ´ëÁ¦»çÀå°ú ¼±ÁöÀÚ°¡
    Çù·ÂÇÏ´Â ¼ºÀü ±âµµ°¡ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ÇÏ´Ã ¼º¼Ò ±âµµ·Î

    21. ¸Þ½Ã¾Æ¿Í º£µé·¹ÇðÀÇ ¸ñµ¿ »ç 40~66Àå, ¹Ì
    1. ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇÑ °¡±î¿î ¹Ì·¡¿Í ¸Õ ¹Ì·¡ À̾߱â
    2. ÀÌ»ç¾ß¸¦ ÅëÇÑ ¸Þ½Ã¾Æ ½Å¾Ó
    3. ¹Ì°¡ÀÇ »ç¸¶¸®¾Æ¿Í ¿¹·ç»ì·½ ¸ê¸Á °æ°í
    4. ¹Ì°¡¸¦ ÅëÇÑ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ º£µé·¹Çð ź»ý ¿¹°í
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ¸¸¹ÎÀÌ ±âµµÇÏ´Â Áý ¼ºÀü

    22. ³²À¯´Ù ¸ê¸Á ¿ÕÇÏ 21~23Àå, ½À, ÇÕ, ³ª, ¿ç
    1. ¿ÕÁ¤ ÃѰá»ê
    2. ½º¹Ù³Ä¿Í ·½³ÍÆ®
    3. ÇϹڱ¹ÀÇ Áú¹®
    4. ³ªÈɰú ¾Ñ¼ö¸£ ¸ê¸Á ¼±Æ÷
    5. ¿ä¿¤ÀÇ ¸ðµç ¹ÎÁ· ±¸¿ø ¿¹°í
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¡®¿©È£¿ÍÀÇ ³¯¡¯ÀÇ ½ÉÆÇÀÌ °øÀÇ·Î¿î ½ÊÀÚ°¡ ½ÉÆÇÀ¸·Î

    23. 70³âÀÇ Â¡°è ¿ÕÇÏ 24~25Àå, ·½, ¾Ö, ¿É
    1. 70³âÀÇ ³× °¡Áö Àǹ̰¡ »õ ¾ð¾à ¿¹°í·Î
    2. ³²À¯´Ù ¸ê¸Á ÈÄ ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ¾Ö±Á Çà
    3. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ½½Ç ³ë·¡
    4. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ Èñ¸Á ³ë·¡
    5. ¿À¹Ù´ô¿Í Á¦»çÀå ³ª¶ó
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ »õ ¾ð¾à ¿¹°í¿Í
    ¿¹¼ö´ÔÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ¼ºÂù½Ä »õ ¾ð¾à

    24. ¿ª´ë±â - Àç°Ç¼¼´ë ¼±¹° ´ë»ó¡¤ÇÏ
    1. ¼±¹°, ¿­¿Õ±â»ó¡¤ÇÏ
    2. ¼±¹°, ¿ª´ë»ó¡¤ÇÏ
    3. ¿ª´ë±â Á·º¸ - ¾ð¾àÀÇ ÁÙ±â
    4. ¿ª´ë±â ¼Ó ´ÙÀ­
    - ¼ºÀüÀ» ÅëÇÑ Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡¿¡ ¼øÁ¾ÇÑ Á¾
    5. ¿ª´ë±â ¼Ó ¼Ö·Î¸ó, È÷½º±â¾ß, ¿ä½Ã¾ßÀÇ
    Á¦»çÀå ³ª¶ó À̾߱â
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¼ºÀü Àç°ÇÀ» ÅëÇØ ½ÊÀÚ°¡ ÇÏ´Ã ¼º¼Ò·Î

    <Åë÷ׯ®·¢ 3- Æä¸£½Ã¾Æ 7±Ç>

    25. Æ÷·Î¹Î ¼³µæ - À¯´ëÀÎÀÇ ½ÃÀÛ °Ö
    1. ¿¡½º°ÖÀÇ ¼Ò¸í
    2. 1´Ü°è ¿¡½º°ÖÀÇ ¼³µæ - ¿¹·¹¹Ì¾ß 70³âÀ» Æ÷·Î¹Î¿¡°Ô
    3. ÀÌ¹æ ¹ÎÁ·¿¡ ´ëÇÑ ½ÉÆÇ ¼±¾ð
    4. 2´Ü°è ¿¡½º°ÖÀÇ ¼³µæ - ½Ö¹« ¾ð¾àÀÇ Â¡°è¿Í ÀºÇý ¾ð¾à
    5. 3´Ü°è ¿¡½º°ÖÀÇ ¼³µæ - ¿µ±¤ÀÌ °¡µæÇÑ ¼ºÀü Á¶°¨µµ
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ³»°¡ Àá±ñ ±×µé¿¡°Ô ¼º¼Ò°¡ µÇ¸®¶ó

    26. Á¦±¹ º¯µ¿ÀÇ ¹Ø±×¸² ´Ü
    1. Á¦»çÀå ³ª¶ó À½½Ä°ú Á¦±¹ À½½Ä
    2. Á¦±¹ º¯µ¿ÀÇ ¹Ø±×¸² - ³× Áü½Â ȯ»ó
    3. ¼Ö·Î¸óÀÇ ±âµµ¿Í ´Ù´Ï¿¤ÀÇ ±âµµ
    4. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ÆíÁö¿Í Çϳª´ÔÀÇ ÅëÄ¡¸¦ À§ÇÑ ´Ù´Ï¿¤ÀÇ ±âµµ
    5. ¼±ÁöÀÚ ´Ù´Ï¿¤ - ¹Ì·¡¿¡ ´ëÇÑ È¯»ó
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¿µ¿øÈ÷ º¯ÇÏÁö ¾ÊÀ» Çϳª´Ô ³ª¶ó µµ·¡ÀÇ ½Ã°£

    27. ¼ºÀü Àç°Ç - ±Íȯ°ú ÅõÀÚ ½º 1~6Àå, ÇÐ, ½»
    1. °í·¹½º ¿ÕÀÇ ÅõÀÚ Á¤Ã¥°ú À¯´ëÀÎÀÇ ½Å¾Ó
    2. 1Â÷ ±Íȯ - °Å·èÇÑ Àý±â ȸº¹°ú ¼ºÀü Åä´ë ³õ±âÀÇ °¨°Ý
    3. Çа³ÀÇ ±Ç¸é - ÀÓ¸¶´©¿¤À» ÅëÇÑ ¼ºÀü ¼Ò¸ÁÀÇ °¨µ¿
    4. ½º°¡·ªÀÇ È¯»ó
    - ¸Þ½Ã¾Æ°¡ À̲ô½Ã´Â ¿µ¿øÇÑ ¼ºÀüÀ» ÇâÇÏ¿©
    5. ¿¡½º°ÖÀÇ ¼ºÀü Á¶°¨µµ, µåµð¾î ½º·ì¹Ùº§ ¼ºÀüÀ¸·Î
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¼ºÀüÀÇ ³ªÁß ¿µ±¤ÀÌ ÀÌÀü ¿µ±¤º¸´Ù Å©¸®¶ó

    28. ¿¡½º´õÀÇ ÆÄƼ ¿¡
    1. À¯´ëÀÎ ¿¡½º´õ, Æä¸£½Ã¾Æ ¿ÕÈİ¡ µÇ´Ù
    2. Á×À¸¸é Á×À¸¸®¶ó - µÎ ¹øÀÇ ÆÄƼ Á¤Ä¡
    3. ¿ÕÀÇ Á¶¼­¸¦ ¶Ù¾î³Ñ´Â ¿ÕÀÇ Á¶¼­
    4. ¿¡½º´õÀÇ ÆÄƼ°¡ ÀÌ¿ô°ú ÇÔ²²ÇÏ´Â ºÎ¸²Àý ÆÄƼ·Î
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ¿¡½º´õÀÇ Çå½ÅÀ¸·Î »õ ¾ð¾à ¼Ò¸Á¼¼´ë À¯´ëÀÎÀ» º¸Á¸
    - À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ ¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¼ö´ÔÀ¸·Î

    29. ¿¡½º¶óÀÇ ±ÇÇÑ ½º 7~10Àå
    1. 2Â÷ ±ÍȯÀÇ ÁöµµÀÚ ¿¡½º¶ó
    2. ¿¡½º¶óÀÇ À²¹ý ¿¬±¸, ÁØÇà, °¡¸£Ä§ÀÇ ²Þ
    3. Æä¸£½Ã¾Æ ¿Õ¿¡°Ô ºÎ¿©¹ÞÀº ¿¡½º¶óÀÇ ±ÇÇÑ
    4. ¿¡½º¶ó¿Í ÇÔ²²ÇÑ 2Â÷ ±ÍȯÀÇ Çå½ÅÀÚµé
    5. ¿¡½º¶óÀÇ °³Çõ, »êÇìµå¸° °øÈ¸ ¼³¸³À¸·Î
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¾Æ·ÐÀÇ 16´ë¼Õ ´ëÁ¦»çÀå ¿¡½º¶ó,
    ¸¶Áö¸· ´ëÁ¦»çÀå ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ

    30. ¼ºº® Àç°Ç ´À
    1. ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ Ãµ ³âÀ» ´ãÀº ±âµµ
    2. Æä¸£½Ã¾Æ ¿Õ°úÀÇ ´ãÆÇ
    3. 3Â÷ ±ÍȯÀÇ ÁöµµÀÚ ´ÀÇì¹Ì¾ß
    4. 52ÀÏ ¸¸¿¡ ÀÌ·é ¿¹·ç»ì·½ ¼ºº® Àç°ÇÀÇ ±âÀû
    5. ¼º°æÅëµ¶ Áýȸ¿Í Ãʸ·Àý
    6. ¿¹·¹¹Ì¾ßÀÇ ´«¹°, 150³â ÈÄ ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ ¿ôÀ½²ÉÀ¸·Î
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ´ÀÇì¹Ì¾ßÀÇ 3Â÷ ±ÍȯÀÇ Çå½Å, ¿¹·ç»ì·½À» Áß°ÇÇ϶ó´Â
    ´Ù´Ï¿¤ÀÇ ¿¹°í ¼ºÃë

    31. °í¹é°ú ħ¹¬ ¸»
    1. Çϳª´Ô°ú À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼­·Î ´Ù¸¥ 1,500³â °í¹é
    2. Á¦»çÀåµé°ú ¹é¼ºÀÇ ¡®¸¶À½ÀÌ ºüÁø Çü½ÄÁÖÀÇ¡¯ Ã¥¸Á
    3. »õ ¾ð¾à ¼Ò¸Á¼¼´ë
    4. Çϳª´ÔÀÇ Ä§¹¬
    To the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ÇâÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¡®»õ ¾ð¾à¡¯ ½ÃÀÛ ½ÃÁ¡ ¼±Æ÷

    <Åë÷ׯ®·¢ 4- Áß°£»ç 400³â>

    32. Çï¶ó Á¦±¹°ú Áß°£»ç - ¸ð¼¼¿À°æÀÇ ¼¼°èÈ­
    1. Æä¸£½Ã¾Æ Á¦±¹ÀÇ ¸ê¸Á
    2. ±×¸®½º ¹®¸í
    3. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ µîÀå
    4. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ ÇÁÅç·¹¹Ì ¿ÕÁ¶(ÀÌÁýÆ® Çï¶ó Á¦±¹)
    5. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ ÇÁÅç·¹¹Ì ¿ÕÁ¶¿Í ¸ð¼¼¿À°æÀÇ ¼¼°èÈ­

    33. Çï¶ó Á¦±¹°ú Áß°£»ç - ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í
    1. Çï¶ó Á¦±¹ÀÇ ¼¿·çÄ¿½º ¿ÕÁ¶(½Ã¸®¾Æ Çï¶ó Á¦±¹)¿Í
    Çï¶óÈ­ °­¿ä Á¤Ã¥
    2. À¯´ëÀÇ ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í ½ÃÀÛ - ¸¶Å¸µð¾Æ
    3. À¯´ëÀÇ ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í - À¯´Ù ¸¶Ä«ºñ
    4. ¼öÀüÀý (ÇÏ´©Ä«)
    5. ¸¶Ä«ºñ Çõ¸í ÈÄ
    6. À¯´ë ºÐÆÄ

    34. ÇϽº¸ó ¿ÕÁ¶¿Í Áß°£»ç - ¿Õ °â ´ëÁ¦»çÀå ÅëÄ¡
    1. ÇϽº¸ó ¿ÕÁ¶
    2. ¿äÇÑ ÈúÄ«´©½º
    3. ¾Æ¸®½ºÅäºÒ·ç½º 1¼¼
    4. ¾Ë·º»êµ¥½º ¾ß³ªÀ̿콺
    5. »ì·Î¸Þ ¾Ë·º»êµå¶ó, ÈúÄ«´©½º 2¼¼, ¾Æ¸®½ºÅäºÒ·ç½º 2¼¼

    35. ·Î¸¶ Á¦±¹°ú Áß°£»ç - Çì·Ô ¿ÕÁ¶
    1. À²¸®¿ì½º Ä«À̻縣 ÀÌÀü ·Î¸¶
    2. ·Î¸¶ÀÇ ÅëÄ¡¿Í Çì·Ô ¿ÕÁ¶
    3. ¿¹¼ö´Ô°ú °¡ÀÌ»ç
    4. ½Å¾à ½Ã´ë ·Î¸¶ Ãѵ¶µé

    <Åë÷ׯ®·¢ 5 - 4º¹À½¼­>

    36. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Åº»ý ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
    1. Á·º¸ - ÀÓ¸¶´©¿¤À» À§ÇÑ ¿©È£¿Í ÀÌ·¹
    2. ¿ä¼Á°ú ¸¶¸®¾Æ - »õ ¾ð¾à ¼Ò¸Á¼¼´ë
    3. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Åº»ý°ú ¾î¸° ½ÃÀý
    4. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ±æÀ» ¿¹ºñÇÑ ¼¼·Ê ¿äÇÑ
    5. º¸ÀÌ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸, ¼¼·Ê
    6. ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ¸½Å ¿¹¼ö´Ô°ú ±¸¾àÀÇ ±â·Ï
    The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
    7. ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ ¼ºÀ°½ÅÀ» ÅëÇÑ Çϳª´Ô ³ª¶ó

    37. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ÇÑ ¿µÈ¥ »ç¶û
    - Á¦ÀÚÀÇ ±æ(1) ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
    1. ¸ÔÀ̽ðí
    2. °íÄ¡½Ã°í
    3. °¡¸£Ä¡½Ã°í
    4. ¿ë¼­ÇϽðí
    5. ±âµµÇϽðí
    The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
    6. ÇÑ ¿µÈ¥ »ç¶ûÀÇ ±æ - Á¦ÀÚµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡

    38. »ç¶û ¶§¹®¿¡ ÇǰïÇϽŠ¿¹¼ö´Ô
    - Á¦ÀÚÀÇ ±æ(2) ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
    1. »ç¶÷À» »ç¶ûÇÏ´Â ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼Õ
    2. »ç¶û ¶§¹®¿¡ ÇǰïÇϽŠ¿¹¼ö´Ô
    3. °Å¶ó»ç ±¤ÀÎÀ» ¿ÂÀüÇÏ°Ô ÇϽÉ
    The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
    4. ¿ì¸®ÀÇ ¿¬¾àÇÔÀ» µ¿Á¤ÇϽô ¿¹¼ö´Ô - Á¦ÀÚµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡

    39. »ç¸¶¸®¾ÆÀΰú ¼¼¸®ÀÇ Ä£±¸ ¿¹¼ö´Ô
    - Á¦ÀÚÀÇ ±æ(3) ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
    1. »ç¸¶¸®¾Æ ¼ö°¡¼º ¿©Àΰú ´ëÈ­
    2. ¼±ÇÑ »ç¸¶¸®¾ÆÀÎ ºñÀ¯
    3. ³ªº´À» Ä¡À¯¹Þ°í °¨»çÇÑ »ç¸¶¸®¾ÆÀÎ
    4. ¼Ò¿ÜµÈ »ç¶÷µéÀÇ Ä£±¸ ¿¹¼ö´Ô
    5. À̹æÀο¡°Ô º¹À½ Àüµµ
    The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
    6. ¸ðµç ¹ÎÁ·ÀÌ ¿µ»ýÀ» ¾ò´Â ±æ - Á¦ÀÚµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡

    40. ¸¶Áö¸· ÀÏÁÖÀÏ
    - 1Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ°ú ºô¶óµµ ÀçÆÇ ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
    1. À¯´ëÀÎÀÇ ¿Õ, ¸¸¿ÕÀÇ ¿Õ ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¿¹·ç»ì·½ ÀÔ¼º
    2. ¼ºÀü û°á°ú ´ëÁ¦»çÀå ¼¼·Âµé°úÀÇ ³íÀï
    3. Á¾¸»¿¡ ´ëÇÑ ±³ÈÆ - <¿äÇѰè½Ã·Ï>ÀÇ ¹Ø±×¸²
    4. ¸¶Áö¸· À¯¿ùÀý ù ¹øÂ° ¼ºÂù½Ä - »õ ¾ð¾à ü°á
    5. 1Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ - ±×¸®½ºµµ ³íÀï
    6. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ³ª¶ó¿Í ºô¶óµµÀÇ ³ª¶ó
    The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
    7. Á¦»çÀå ³ª¶ó °üÀ¯¿¡¼­ Çϳª´Ô ³ª¶ó º¸Ç÷·Î

    41. ½ÊÀÚ°¡ ½Â¸® - Çϳª´Ô ³ª¶ó »õ ¾ð¾à ¸¶, ¸·, ´ª, ¿ä
    1. ½ÊÀÚ°¡ ³× °¡Áö ¹è°æ
    2. ½ÊÀÚ°¡ 6½Ã°£ - ÇÏ´Ã ¼º¼Ò ´Ü¹ø Á¦»ç
    3. ¼ºÀü ÈÖÀåÀÌ »õ ÈÖÀå ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸öÀ¸·Î
    4. ¹°°ú ÇǷκÎÅÍ ¹«´ý±îÁö
    5. ¿µ±¤°ú ÆòÈ­·ÎÀÇ ÃÊ´ë - ºÎȰ ¿µ»ý ¼Ò¸ÁÀÇ ½ÃÀÛ
    6. ¸ðµç ¹ÎÁ·À» À§ÇÑ Áö»ó¸í·É°ú ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Âõ
    The Cross ½ÊÀÚ°¡ º¹À½ ·¹½ÃÇÇ
    7. ½ÊÀÚ°¡ ¼Ó·®°ú Çϳª´ÔÀÇ ÀÇ - À̽ÅĪÀÇ

    <Åë÷ׯ®·¢ 6 - »çµµÇàÀü 30³â>

    42. ¿­¸®´Â Á¦ÀÚ ½Ã´ë
    - Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚ ±×¸®½ºµµÀÎ Çà 1~12Àå
    1. ¿¹¼ö´ÔÀÇ ½Âõ°ú Á¦ÀÚ¼¼´ë ź»ý
    2. Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚµéÀÇ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ ½ÃÀÛ
    3. ù ¹øÂ° ¼ºÂù½Ä ¼±¾ð°ú ¿À¼øÀý ¼º·É °­¸²
    - ±³È¸ÀÇ ½ÃÀÛ
    4. º¯È­µÈ Á¦ÀÚµé, º¯ÇÏÁö ¾Ê´Â »çµÎ°³ÆÄµé
    - 2, 3Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ
    5. 2Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ - Àϰö ÀÏ²Û ¼±Ãâ
    6. 4Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ - ½ºµ¥¹Ý ¼ø±³
    7. ºñ·Î¼Ò ±ú´ÞÀº ¡®ÇÔ²²¡¯ÀÇ ÀÇ¹Ì - 3Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    8. »õ ÈÖÀå ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¸öÀ» ÅëÇÑ
    Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚ ±×¸®½ºµµÀÎ : ±³È¸

    43. ¹Ù¿ïÀÇ 1Â÷ Àüµµ¿©Çà - 4Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸
    Çà 13Àå~15:35
    1. ¹Ù¿ï°ú ¹Ù³ª¹Ù, ¾Èµð¿Á ±³È¸ÀÇ ÆÄ¼ÛÀ» ¹Þ´Ù
    2. ¹Ù¿ïÀÇ 1Â÷ Àüµµ¿©Çà
    3. 4Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ - ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡ ¼±¾ð
    4. ¹Ù¿ï, ¹Ù³ª¹Ù¿Í °°Àº »ç¿ªÀÚ·Î ¼¼¿ì´Ù
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ¸ðµç ¹ÎÁ·À» À§ÇÑ ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡ ¼±¾ð

    44. ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ Àüµµ¿©Çà - º¹À½ ÆíÁö ½ÃÀÛ
    Çà 15:36~18:22, »ìÀü¡¤ÈÄ, °¥
    1. ¹Ù³ª¹ÙÀÇ 2Â÷ ÀüµµÆÀ°ú ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ ÀüµµÆÀ
    2. ¹Ù¿ïÀÇ 2Â÷ Àüµµ¿©Çà 3³â
    3. µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¿¡ º¸³½ ù ¹øÂ° ÆíÁö
    4. µ¥»ì·Î´Ï°¡ ±³È¸¿¡ º¸³½ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
    5. °¥¶óµð¾Æ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸ÀÇ ¿ÀÁ÷ ½ÊÀÚ°¡ ¼±¾ðÀÌ
    °¥¶óµð¾Æ¿¡ º¸³½ º¹À½ ÆíÁö·Î

    45. ¹Ù¿ïÀÇ 3Â÷ Àüµµ¿©Çà - Á¦ÀÚ ÈÆ·Ã
    Çà 18:23~19Àå, °íÀü¡¤ÈÄ
    1. ¹Ù¿ïÀÇ 3Â÷ Àüµµ¿©Çà - ¿¡º£¼Ò¿Í °í¸°µµÀÇ Á¦ÀÚ ÈÆ·Ã
    2. ¹Ù¿ïÀÇ ¿¡º£¼Ò ¼º·É ¼¼·Ê
    3. °í¸°µµ ±³È¸¿¡ º¸³½ ù ¹øÂ° ÆíÁö
    4. °í¸°µµ ±³È¸ ºÐÆÄ, ¼ºÂù½ÄÀ» ÅëÇØ Çϳª µÇ´Ù
    5. °í¸°µµ ±³È¸¿¡ º¸³½ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
    6. °í¸°µµ ±³È¸¿¡ º¸³½ ¼¼ ¹øÂ° ÆíÁö
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ¿¹¼ö´ÔÀÇ Áö»ó¸í·ÉÀÌ ¼öÇàµÈ Áõ°Åµé

    46. ¹Ù¿ïÀÇ ¿¹·ç»ì·½ ¿©Çà - 5Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ
    Çà 20~23Àå, ·Ò _ 464
    1. °í¸°µµ¿¡¼­ ·Î¸¶ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
    2. ¼±±³ÆÀÀå ¹Ù¿ïÀÌ ·Î¸¶¼­¸¦ ¾´ ÀÌÀ¯
    3. ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ¶°³ª´Â ±æ
    4. À̹æÀÎ ±âµ¶±³¿Í À¯´ëÀÎ ±âµ¶±³ÀÇ µ¿ÇàÀ» À§ÇÑ
    ¾Æ¸§´Ù¿î ¼±ÅÃ, 5Â÷ ¿¹·ç»ì·½ °øÈ¸
    5. ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ºÙÀâÈù ¹Ù¿ï
    6. 5Â÷ »êÇìµå¸° °øÈ¸ ÀçÆÇ - ¹Ù¿ïÀÇ ¸¶Áö¸· ¼³µæ
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ¼±±³ÆÀÀå ¹Ù¿ïÀÇ Áö»ó¸í·É Àç°­Á¶

    47. Á˼ö ¹Ù¿ï ·Î¸¶ µµÂø
    - ·Î¸¶ ½Ã¹Î ¹Ù¿ïÀÇ È²Á¦ ÀçÆÇ ¼±Åà Çà 24~28Àå
    1. º§¸¯½º Ãѵ¶ ÀçÆÇ - °¡À̻緪 °¨¿Á¿¡¼­ 2³â
    2. º£½ºµµ Ãѵ¶ ÀçÆÇ°ú ·Î¸¶ ½Ã¹Î ¹Ù¿ïÀÇ È²Á¦ ÀçÆÇ ¼±ÅÃ
    3. ¹Ù¿ï°ú ´©°¡, Á˼ö À̼ۼ±À» Ÿ°í ·Î¸¶·Î
    4. ·Î¸¶ °¨¿Á¿¡¼­ 2³â - ÀüµµÀÎÀÇ Àϰú
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. Á¦±¹ÀÇ ½Ã¹Îº¸´Ù Çϳª´Ô ³ª¶óÀÇ ±×¸®½ºµµÀÎÀ¸·Î

    48. ±³È¸·Ð°ú ±âµ¶·Ð - ¹Ù¿ïÀÇ ¿ÁÁß¼­½Å ¿¦, ºô, °ñ, ¸ó
    1. ±×¸®½ºµµ¿Í ±×¸®½ºµµÀÎ
    2. ¿¡º£¼Ò ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
    3. ºô¸³º¸ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
    4. °ñ·Î»õ ±³È¸¿¡ º¸³½ ÆíÁö
    5. ºô·¹¸ó¿¡°Ô º¸³½ ÆíÁö
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    6. Çϳª´ÔÀÇ ºñ¹ÐÀÌ ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡¸¦ ÅëÇØ
    ±×¸®½ºµµÀο¡°Ô·Î

    49. ¹ÏÀ½ÀÇ ¾Æµé¿¡°Ô ³²±ä ÆíÁö - ·Î¸¶ ´ëÈ­Àç »ç°Ç
    µõÀü, µó, µõÈÄ
    1. µð¸ðµ¥¿¡°Ô º¸³½ ÆíÁö
    2. µðµµ¿¡°Ô º¸³½ ÆíÁö
    3. A.D.64³â ·Î¸¶ ´ëÈ­Àç »ç°Ç°ú º¹À½ 1¼¼´ëÀÇ ¼ø±³
    4. µð¸ðµ¥¿¡°Ô º¸³½ ¸¶Áö¸· ÆíÁö
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. ÁغñµÈ ¸é·ù°ü, ³²°ÜÁø ºÎŹ

    <Åë÷ׯ®·¢ 7 - °øµ¿¼­½Å 9±Ç>

    50. º¹À½ 2¼¼´ë¸¦ À§ÇÑ ÆíÁö È÷, ¾à, º¦Àü¡¤ÈÄ, À¯
    1. È÷ºê¸®¼­ - Çϳª´ÔÀÇ ¾Æµé ¿¹¼ö
    2. ´ëÁ¦»çÀå ¿¹¼öÀÇ ÇÏ´Ã ¼º¼Ò ´Ü¹ø Á¦»ç
    3. ¾ß°íº¸ÀÇ ÆíÁö
    4. º£µå·ÎÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ÆíÁö
    5. º£µå·ÎÀÇ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
    6. À¯´ÙÀÇ ÆíÁö
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÊÀÚ°¡·ÎºÎÅÍ ³ª¶ó¿Í ±Ç¼¼¿Í ¿µ±¤ÀÌ!

    51. ¿äÇÑÀÇ »ç¶û ¼±¾ð ÆíÁö ¿äÀÏ¡¤ÀÌ¡¤»ï
    1. »çµµ ¿äÇÑÀÇ Áõ¾ð, ¾ËÆÄ¿Í ¿À¸Þ°¡ µÇ½Å ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ
    2. ¿äÇÑÀÇ Ã¹ ¹øÂ° ÆíÁö
    3. ¿äÇÑÀÇ µÎ ¹øÂ° ÆíÁö
    4. ¿äÇÑÀÇ ¼¼ ¹øÂ° ÆíÁö
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    5. °í³­À» µó°í ½Â¸®ÇÑ
    º¹À½ 1¼¼´ë »çµµ ¿äÇÑÀÇ Áõ¾ð°ú °Ý·Á

    52. »õ Çϴðú »õ ¶¥ÀÇ ³ë·¡ - ÇÏ´Ã º¸Á ½Å¾Ó °è
    1. º¸Á¿¡ °è½Å ¾î¸°¾ç°ú º¸Á¿¡ ¾ÉÀ» À̱ä ÀÌ(¼ø±³ÀÚµé)
    2. ¼Ò¾Æ½Ã¾Æ Àϰö ±³È¸¿¡ Áֽô ¾à¼Ó - Àå´ÜÁ¡ ÄÚĪ
    3. Áö»ó¸í·ÉÀ» ¼öÇàÇÏ´Â °¡¿îµ¥
    ´ëȯ³­À» À̱â´Â ±×¸®½ºµµÀÎ
    4. ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À縲°ú õ ³âÀÇ º¸Á ÅëÄ¡
    5. »õ ÇÏ´Ã »õ ¶¥ - Çϳª´Ô°ú ¾î¸°¾çÀÌ ¼ºÀü
    6. ¸¶¶ó³ªÅ¸, ¿ÀÁ÷ ±×¸®½ºµµÀÎÀÇ ½Å¾Ó
    From the Cross ½ÊÀÚ°¡·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â ·¹½ÃÇÇ
    7. ¼ø±³½Å¾Ó°ú Çϳª´Ô ³ª¶ó °Å·èÇÑ °øÁ÷ÀÚ ½Å¾Ó

    <ºÎ·Ï>
    Åë÷×ÇÁ·¹ÀÓ 1~9
    ¼º°æÅëµ¶ ·¹½ÃÇÇ ¡®10ºÐ¿¡ ¼º°æ Àüü À̾߱⡯
    - ¿µ¾î, ÀϺ»¾î, Áß±¹¾î, ű¹¾î
    ¿ª»ç¼ø ¼º°æÅëµ¶, ¡®¿Ö ¿ª»ç¼øÀ¸·Î Åëµ¶ÇØ¾ß Çϴ°¡¡¯
    ÁÖ¿ä ¼º°æ Áöµµ
    ¼º°æÅëµ¶ ³ë·¡
    Åë÷×¼º°æ 7Æ®·¢-ÀÍÅõ½º ÇÁ·¹ÀÓ

    ¹è¼Û ½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    - ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º¿¡¼­ ±¸¸ÅÇϽеµ¼­´Â ¹°·ù ´ëÇà À§Å¹¾÷ü ¿õÁø ºÏ¼¾À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
     (¹è¼Û Æ÷Àå¿¡ "¿õÁø ºÏ¼¾"À¸·Î Ç¥±âµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    - ±¸¸ÅÇÑ »óǰÀÇ Ç°Áú°ú ¹è¼Û °ü·Ã ¹®ÀÇ´Â ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    - õÀçÁöº¯ ¹× Åùè»çÀÇ »çÁ¤¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛÀÌ Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    - °áÁ¦(ÀÔ±Ý) ¿Ï·á ÈÄ ÃâÆÇ»ç ¹× À¯Åë»çÀÇ »çÁ¤À¸·Î ǰÀý ¶Ç´Â ÀýÆÇ µÇ¾î »óǰ ±¸ÀÔÀÌ ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (º°µµ ¾È³» ¿¹Á¤)

    - µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹Ýǰ/±³È¯

    »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/ ±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)

    ¹Ýǰ/±³È¯

    ¹Ýǰ/±³È¯
    ¹Ýǰ/±³È¯ ¹æ¹ý Ȩ > °í°´¼¾ÅÍ > ÀÚÁÖã´ÂÁú¹® ¡°¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡± ¾È³» Âü°í ¶Ç´Â 1:1»ó´ã°Ô½ÃÆÇ
    ¹Ýǰ/±³È¯ °¡´É ±â°£ ¹Ýǰ,±³È¯Àº ¹è¼Û¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏ À̳», »óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû°¡´É
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã(º°µµ ÁöÁ¤ Åùè»ç ¾øÀ½)
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì : ¿¹)¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, È­º¸Áý µî
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    • ÇØ¿ÜÁÖ¹® »óǰ(ÇØ¿Ü ¿ø¼­)ÀÇ °æ¿ì(ÆÄº»/ÈѼÕ/¿À¹ß¼Û »óǰÀ» Á¦¿Ü)
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚ ºÐÀïÇØ°á ±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸°í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
    ¹Ýǰ/±³È¯ ÁÖ¼Ò °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77, ¿õÁøºÏ¼¾(¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º)
    • ȸ»ç¸í : (ÁÖ)¼­¿ï¹®°í
    • ´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÈ«±¸
    • °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÈ«±¸
    • E-mail : bandi_cs@bnl.co.kr
    • ¼ÒÀçÁö : (06168) ¼­¿ï °­³²±¸ »ï¼º·Î 96±æ 6
    • »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ : 120-81-02543
    • Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷ ½Å°í¹øÈ£ : Á¦2023-¼­¿ï°­³²-03728È£
    • ¹°·ù¼¾ÅÍ : (10881) °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77 ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
    copyright (c) 2016 BANDI&LUNI'S All Rights Reserved