¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º ÀÎÅͳݼ­Á¡

³×ºñ°ÔÀÌ¼Ç ½Ç½Ã°£ Àαâ Ã¥

    ¹ø¿ªÀÔ¹®

    ¹ø¿ªÀÔ¹®

    • °û¼ºÈñ Àú
    • ÀÌÁöºÏ½º
    • 2006³â 03¿ù 02ÀÏ
    • Á¤°¡
      12,000¿ø
    • ÆÇ¸Å°¡
      10,800¿ø [10% ÇÒÀÎ]
    • °áÁ¦ ÇýÅÃ
      ¹«ÀÌÀÚ
    • Àû¸³±Ý
      540¿ø Àû¸³ [5%P]

      NAVER Pay °áÁ¦ ½Ã ³×À̹öÆäÀÌ Æ÷ÀÎÆ® 5% Àû¸³ ?

    ÆÇ¸Å°¡ Á¾·áµÈ »óǰÀÔ´Ï´Ù.

    ȸ¿ø¸®ºä
    - [0]
    255ÂÊ »çÀÌÁî Á¤º¸ ÁغñÁß

    Áö±Ý ÀÌÃ¥Àº

    • ÆÇ¸ÅÁö¼ö : 40

    ÀÌ ºÐ¾ßÀÇ º£½ºÆ®¼¿·¯

    ¤ýǰÀýµÈ »óǰÀÔ´Ï´Ù.

    ÀÌ Ã¥°ú ÇÔ²² ±¸¸ÅÇÑ Ã¥

    ÀÌ Ã¥ÀÌ ¼ÓÇÑ ºÐ¾ß

    ÀúÀÚ ¼Ò°³

    °û¼ºÈñ

    ÁöÀºÀÌ : °û¼ºÈñ
    ¼÷¸í¿©ÀÚ´ëÇб³ ¿µ¾î¿µ¹®ÇкΠ±³¼ö
    ¿µ±¹ University of Manchester ¹ø¿ªÇÐ ¹Ú»ç(Doctor of Philosophy)
    ¿µ±¹ University of Sheffield ¹ø¿ªÇÐ ¿¬±¸¼®»ç(Master of Philosophy)
    Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇб³ Å뿪¹ø¿ª´ëÇпø ÇÑ¿µÅë¹ø¿ª¼®»ç(Master of Arts)

    ÁÖ¿ä°æ·Â
    Çѱ¹¾î IT ¿ë¾î Ç¥ÁØÈ­ ÇÐȸ ȸÀå
    Çѱ¹¹ø¿ªÇÐȸ ÆíÁýÀ§¿ø, ÆíÁýÀ§¿øÀå, ºÎȸÀå
    IATIS (International Association for Translation and Intercultural Studies) Ãѹ«ÀÌ»ç
    Çѱ¹¹ø¿ª¿ø ÀÚ¹®À§¿ø, 2012 ¿©¼ö¼¼°è¹Ú¶÷ȸ ÀÚ¹®À§¿ø, À¯³×½ºÄÚ Çѱ¹À§¿øÈ¸ ÀÚ¹®À§¿ø, ¼÷¸í±Û·Î¹úÄ¿¹Â´ÏÄÉÀ̼Ǽ¾ÅÍÀå, ¼÷¸íÅ뿪¹ø¿ª¼¾ÅÍÀå, ±¹Á¦È¸ÀÇ Å뿪»ç

    Àú¼­ ¹× ¿ª¼­
    Contrastive Analysis of Cohesive Patterns of English Source and Korean Target (2010³âµµ ´ëÇѹα¹Çмú¿ø ±âÃÊÇй®À°¼º ¿ì»çÇмúµµ¼­), Translation and Textuality, ¡¶¹ø¿ªÀÇ ÀÌÇØ¡· µî 9±Ç  

    ¸ñÂ÷

    ¿©´Â±Û

    Á¦1Àå ¼¼°èÈ­ ½Ã´ë¿Í ¹ø¿ª
    1.1 21¼¼±â¿¡ ¹ø¿ªÀÇ ¿ªÇÒ
    1.2 ¹ø¿ª°ú âÀÛÀÇ À¯»çÁ¡°ú Â÷ÀÌÁ¡
    1.3 ÇöÁöÈ­¿Í ±¹Á¦È­
    1.4 Àü¹®¹ø¿ª
    1.4.1 Àü¹®¹ø¿ªÀÇ Á¤ÀÇ

    Á¦2Àå ¹ø¿ª °úÁ¤
    2.1 ¹ø¿ª°ú ÅØ½ºÆ®
    2.2 ¹ø¿ªÀÇ ´Ü°è
    2.3 ¿ë¾î

    Á¦3Àå Á¤º¸¼º Â÷ÀÌ Á¶Àý¹ý
    3.1 °øÀ¯Á¤º¸
    3.1.1 µµÂø¾ð¾î±Ç µ¶ÀÚ°¡ °øÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀº Á¤º¸ÀÇ »ý·«
    3.1.2 µµÂø¾ð¾î±Ç µ¶ÀÚ°¡ °øÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÀº Á¤º¸¸¦ »óÀ§ °³³ä¾î ¶Ç´Â µµÂø¾ð¾î±Ç µ¶ÀÚ¿¡°Ô Ä£¼÷ÇÑ ´Ù¸¥ Á¤º¸·Î ±³Ã¼
    3.1.3 µµÂø¾ð¾î±Ç µ¶ÀÚ¸¦ À§ÇÏ¿© ¼³¸í Ãß°¡

    Á¦4Àå ´ë¿ì¹ý
    4.1 Çѱ¹¾îÀÇ ´ë¿ì¹ý
    4.1.1 Çѱ¹¾î ´ë¿ì¹ýÀÇ µÎ ü°è
    4.1.2 ûÀÚ ´ë¿ìÀÇ ¾ç½Ä°ú µî±Þ
    4.2 ´ë¿ì¹ý ¹ø¿ª¹æ¹ý
    4.2.1 ´ëȭü ¹ø¿ª¹æ¹ý
    4.2.2 ȣĪ ¹ø¿ª ¹æ¹ý

    Á¦5Àå ¸ÖÆ¼¹Ìµð¾î ¹ø¿ª
    5.1 ¿µ»ó ¹ø¿ª
    5.1.1 ÀÚ¸· ¹ø¿ª
    5.1.2 ´õºù ¹ø¿ª
    5.2 ¹ÂÁöÄà ¹ø¿ª

    Á¦6Àå °á¼Ó±¸Á¶
    6.1 °á¼Ó±¸Á¶
    6.2 ¹®¹ýÀû °á¼Ó±¸Á¶
    6.2.1 Áö½Ã
    6.3 »óÀ̾îÈֹݺ¹
    6.4 Á¢¼ÓÇ¥Çö

    Á¦7Àå ¹®¹ý¹üÁÖ
    7.1 º¹¼ö
    7.2 ½ÃÁ¦
    7.3 ¼öµ¿¡¤Çǵ¿Ç¥Çö

    Á¦8Àå ¹®ÀåºÎÈ£
    8.1 ½°Ç¥
    8.1.1 ½ÖÁ¡(:)°ú ÄÝ·Ð(:)
    8.1.2 ¹ÝÁ¡(,), ¸ðÁ¡(')°ú ÄÞ¸¶(,)
    8.1.3 °¡¿îµ«Á¡(¡¤)
    8.1.4 ¼¼¹ÌÄÝ·Ð(;)
    8.1.5 ºø±Ý(/)°ú ½½·¡½Ã(/)
    8.2 ÀÌÀ½Ç¥
    8.2.1 ÁÙÇ¥(¡ª)
    8.2.2 ºÙÀÓÇ¥(¡©)
    8.2.3 ¹°°áÇ¥(~)
    8.3 ¾Èµå·¯³¿Ç¥
    8.3.1 ÁÙÀÓÇ¥
    8.4 ¹®ÀåºÎÈ£ ±ÔÁ¤¿¡ ¾ø´Â ºÎÈ£

    Á¦9Àå »óÈ£ÅØ½ºÆ®¼º
    9.1 Á¦¸ñ
    9.2 ±¸¾îÀû Ç¥Çö¡¤ºñ°Ý½ÄÀû Ç¥Çö¡¤³ë°ñÀûÀÎ ¼ºÀû Ç¥Çö
    9.3 Á¤º¸¼º Â÷ÀÌ Á¶Àý ¹æ¹ý
    9.4 ÅØ½ºÆ®ÀÇ ±¸¼º
    9.5 ±æÀÌ Á¶Àý
    9.6 µµ·®Çü
    9.7 È­Æó ´ÜÀ§
    9.8 Àοë°ú ÀÎÀ¯

    Á¦10Àå ¹æ¾ð

    Á¦11Àå ÄÄÇ»ÅÍ º¸Á¶ ¹ø¿ª
    11.1 ±â°è ¹ø¿ª Machine Translation (MT)
    11.2 Àü¹® ¿ë¾î ¸Å´ÏÀú Terminology Managers
    11.2.1 Àü¹® ¿ë¾î ¸Å´ÏÀú Terminology Manager ÀÇ ÁÖ¿ä ±â´É
    11.2.2 ÁÖ¿ä Terminology Managers
    11.3 ÄÄÇ»ÅÍ º¸Á¶ ¹ø¿ª CAT (Computer Aided Translation)
    11.3.1 ¹ø¿ª¹® µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÈ­
    11.3.2 ¹ø¿ª°¡ÀÇ ÀÛ¾÷´ë
    11.3.3 ÀåÁ¡
    11.3.4 ¾ð¾î Àû¿ë ¹üÀ§
    11.3.5 ´ëÇ¥ »óǰ
    11.4 ¹ø¿ª ±â¾ï ÀåÄ¡ Translation Memory Tool (TM) ¿Í ±â°è ¹ø¿ª Machine Translation (MT)ÀÇ È¥ÇÕ

    Á¦12Àå £ü ¿Ü·¡¾î Ç¥±â¹ý°ú ±¹¾îÀÇ ·Î¸¶ÀÚ Ç¥±â¹ý
    12.1 ¿Ü·¡¾î Ç¥±â¹ý
    12.2 ·Î¸¶ÀÚ Ç¥±â¹ý
    12.2.1 Ç¥±âÀÇ ±âº» ¿øÄ¢
    12.2.2 ¸ðÀ½ÀÇ Ç¥±â
    12.2.3 ÀÚÀ½ÀÇ Ç¥±â
    12.2.4 ±âŸ Ç¥±â ¼¼Ä¢
    12.2.5 ±¹¾îÀÇ ·Î¸¶ÀÚ Ç¥±â¹ý

    Á¦13Àå ¶ç¾î¾²±â
    13.1 Á¶ »ç
    13.1.1 ¡®°°ÀÌ¡¯
    13.1.2 ¡®¹Û¿¡¡¯
    13.1.3 ¡®Ä¿³ç¡¯
    13.1.4 ¡®¶ó°í¡¯
    13.2 ÀÇÁ¸ ¸í»ç
    13.2.1 ÀÇÁ¸ ¸í»ç¿Í Á¶»çÀÇ ¶ç¾î¾²±â
    13.2.2 ÀÇÁ¸¸í»ç¿Í ÇÕ¼º¸í»çÀÇ ¶ç¾î¾²±â
    13.2.3 ÀÇÁ¸ ¸í»ç¿Í Á¢¹Ì»çÀÇ ¶ç¾î ¾²±â
    13.2.4 ÀÇÁ¸ ¸í»ç¿Í ¾î¹ÌÀÇ ¶ç¾î¾²±â
    13.3 ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ¸í»ç
    13.3.1 ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³»´Â ÀÇÁ¸ ¸í»ç (¼ö·® ´ÜÀ§ ºÒ¿ÏÀü ¸í»ç)´Â ±× ¾ÕÀÇ ¼ö°üÇü»ç¿Í ¶ç¾î ¾´´Ù.
    13.4 ¼öÀÇ Ç¥±â
    13.5 µÎ ³¹¸»ÀÇ ¿¬°áÀ̳ª ¿­°Å
    13.5.1 ¡®°â¡¯
    13.5.2 ¡®´ë¡¯
    13.5.3 ¡®³»Áö¡¯
    13.5.4 ¡®¹×¡¯
    13.5.5 ¡®µî, µîµî, µî¼Ó, µîÁö¡¯
    13.6 ´ÜÀ½Àý·Î µÈ ´Ü¾îÀÇ ¶ç¾î ¾²±â
    13.7 º¸Á¶ ¿ë¾ð
    13.8 ¸íĪÀÇ ¶ç¾î¾²±â
    13.9 °íÀ¯¸í»çÀÇ ¶ç¾î¾²±â
    13.10 Àü¹®¿ë¾îÀÇ ¶ç¾î¾²±â

    Âü°í ¹®Çå
    ¿¹¹® ¸ñ·ÏÇ¥

    ¹è¼Û ½Ã À¯ÀÇ»çÇ×

    - ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º¿¡¼­ ±¸¸ÅÇϽеµ¼­´Â ¹°·ù ´ëÇà À§Å¹¾÷ü ¿õÁø ºÏ¼¾À» ÅëÇØ ¹è¼ÛµË´Ï´Ù.
     (¹è¼Û Æ÷Àå¿¡ "¿õÁø ºÏ¼¾"À¸·Î Ç¥±âµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.)

    - ±¸¸ÅÇÑ »óǰÀÇ Ç°Áú°ú ¹è¼Û °ü·Ã ¹®ÀÇ´Â ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º·Î ¹®ÀÇ ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

    - õÀçÁöº¯ ¹× Åùè»çÀÇ »çÁ¤¿¡ µû¶ó ¹è¼ÛÀÌ Áö¿¬µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    - °áÁ¦(ÀÔ±Ý) ¿Ï·á ÈÄ ÃâÆÇ»ç ¹× À¯Åë»çÀÇ »çÁ¤À¸·Î ǰÀý ¶Ç´Â ÀýÆÇ µÇ¾î »óǰ ±¸ÀÔÀÌ ¾î·Á¿ï ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. (º°µµ ¾È³» ¿¹Á¤)

    - µµ¼­»ê°£Áö¿ªÀÇ °æ¿ì Ãß°¡ ¹è¼Ûºñ°¡ ¹ß»ýµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.

    ¹Ýǰ/±³È¯

    »óǰ ¼³¸í¿¡ ¹Ýǰ/ ±³È¯ °ü·ÃÇÑ ¾È³»°¡ ÀÖ´Â °æ¿ì ±× ³»¿ëÀ» ¿ì¼±À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù. (¾÷ü »çÁ¤¿¡ µû¶ó ´Þ¶óÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù)

    ¹Ýǰ/±³È¯

    ¹Ýǰ/±³È¯
    ¹Ýǰ/±³È¯ ¹æ¹ý Ȩ > °í°´¼¾ÅÍ > ÀÚÁÖã´ÂÁú¹® ¡°¹Ýǰ/±³È¯/ȯºÒ¡± ¾È³» Âü°í ¶Ç´Â 1:1»ó´ã°Ô½ÃÆÇ
    ¹Ýǰ/±³È¯ °¡´É ±â°£ ¹Ýǰ,±³È¯Àº ¹è¼Û¿Ï·á ÈÄ 7ÀÏ À̳», »óǰÀÇ °áÇÔ ¹× °è¾à³»¿ë°ú ´Ù¸¦ °æ¿ì ¹®Á¦¹ß°ß ÈÄ 30ÀÏ À̳»¿¡ ½Åû°¡´É
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºñ¿ë º¯½É ȤÀº ±¸¸ÅÂø¿ÀÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹Ý¼Û·á °í°´ ºÎ´ã(º°µµ ÁöÁ¤ Åùè»ç ¾øÀ½)
    ¹Ýǰ/±³È¯ ºÒ°¡ »çÀ¯
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ Ã¥ÀÓ »çÀ¯·Î »óǰ µîÀÌ ¼Õ½Ç ¶Ç´Â ÈÑ¼ÕµÈ °æ¿ì
    • ¼ÒºñÀÚÀÇ »ç¿ë, Æ÷Àå °³ºÀ¿¡ ÀÇÇØ »óǰ µîÀÇ °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • º¹Á¦°¡ °¡´ÉÇÑ »óǰ µîÀÇ Æ÷ÀåÀ» ÈѼÕÇÑ °æ¿ì : ¿¹)¸¸È­Ã¥, ÀâÁö, È­º¸Áý µî
    • ½Ã°£ÀÇ °æ°ú¿¡ ÀÇÇØ ÀçÆÇ¸Å°¡ °ï¶õÇÑ Á¤µµ·Î °¡Ä¡°¡ ÇöÀúÈ÷ °¨¼ÒÇÑ °æ¿ì
    • ÀüÀÚ»ó°Å·¡µî¿¡¼­ÀÇ ¼ÒºñÀÚº¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·üÀÌ Á¤ÇÏ´Â ¼ÒºñÀÚ Ã»¾àöȸ Á¦ÇÑ ³»¿ë¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °æ¿ì
    • ÇØ¿ÜÁÖ¹® »óǰ(ÇØ¿Ü ¿ø¼­)ÀÇ °æ¿ì(ÆÄº»/ÈѼÕ/¿À¹ß¼Û »óǰÀ» Á¦¿Ü)
    ¼ÒºñÀÚ ÇÇÇØº¸»ó
    ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó
    • »óǰÀÇ ºÒ·®¿¡ ÀÇÇÑ ¹Ýǰ, ±³È¯, A/S, ȯºÒ, ǰÁúº¸Áõ ¹× ÇÇÇØº¸»ó µî¿¡ °üÇÑ »çÇ×Àº
      ¼ÒºñÀÚ ºÐÀïÇØ°á ±âÁØ(°øÁ¤°Å·¡À§¿øÈ¸°í½Ã)¿¡ ÁØÇÏ¿© 󸮵Ê
    • ´ë±Ý ȯºÒ ¹× ȯºÒÁö¿¬¿¡ µû¸¥ ¹è»ó±Ý Áö±Þ Á¶°Ç, ÀýÂ÷ µîÀº ÀüÀÚ»ó°Å·¡ µî¿¡¼­ÀÇ
      ¼ÒºñÀÚ º¸È£¿¡ °üÇÑ ¹ý·ü¿¡ µû¶ó ó¸®ÇÔ
    ¹Ýǰ/±³È¯ ÁÖ¼Ò °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77, ¿õÁøºÏ¼¾(¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º)
    • ȸ»ç¸í : (ÁÖ)¼­¿ï¹®°í
    • ´ëÇ¥ÀÌ»ç : ±èÈ«±¸
    • °³ÀÎÁ¤º¸ º¸È£Ã¥ÀÓÀÚ : ±èÈ«±¸
    • E-mail : bandi_cs@bnl.co.kr
    • ¼ÒÀçÁö : (06168) ¼­¿ï °­³²±¸ »ï¼º·Î 96±æ 6
    • »ç¾÷ÀÚ µî·Ï¹øÈ£ : 120-81-02543
    • Åë½ÅÆÇ¸Å¾÷ ½Å°í¹øÈ£ : Á¦2023-¼­¿ï°­³²-03728È£
    • ¹°·ù¼¾ÅÍ : (10881) °æ±âµµ ÆÄÁֽà ¹®¹ß·Î 77 ¹Ýµð¾Ø·ç´Ï½º
    copyright (c) 2016 BANDI&LUNI'S All Rights Reserved